法国巴黎奥运会已顺利闭幕,在举办期间,每一位运动员的拼搏都牵动着亿万人的心弦。中国艺术体操选手王子露以卓越之姿,在艺术体操个人全能决赛中刷新了中国代表团的奥运战绩。
而伴随着她惊艳世界的,是那首充满中国古典韵味的《醉太平》,它作为央视热门节目《国家宝藏》的原创音乐,将中华文化的博大精深带上了奥运赛场,让世界为之倾倒!
其实早在今年2月1日,为庆祝中法建交60周年暨中法文化旅游年,我国知名笛、箫、埙演奏家张维良携手法国竖琴演奏家席琳·古杜尔共同带来的音乐会,就在巴黎这个艺术之都进行首演,中国传统乐器笛、箫、埙与西方古老乐器竖琴所结合的美妙旋律响彻巴黎科尔托厅,并得到国内外观众的好评。中法友谊长存,而我国的音乐与体育事业也在这个包容开放的城市大放异彩。
国乐,是中华民族的瑰宝,蕴含着千年的故事与情感,每一曲都如同一幅绚丽的历史画卷。而国乐演奏家们不遗余力地将国乐的精髓传播至世界各地,他们通过传统的演绎和创新的融合,让国乐逐渐征服了世界舞台。
10月27日,一场国乐与西洋乐跨界融合的绝美盛宴“相和歌——张维良笛箫埙与竖琴音乐会”将在深圳音乐厅上演,这场音乐会不仅展示了国乐的深厚底蕴,还巧妙地融入现代元素,使国乐在保持传统的同时,也能与现代审美相得益彰,焕发出新的生命力。
01/ 大师汇聚,音乐新篇 /
笛箫埙巨匠:张维良
张维良,中国音乐学院的杰出教授,被誉为“笛箫圣手”。半个世纪以来,他在演奏、教学、创作、理论研究、艺术策划等领域都取得了卓越的成就,不仅成为了中国笛箫音乐的代言人,更是跨界音乐与跨文化交流的标志性人物之一。他的音乐不仅有着深厚的传统底蕴,更融入了现代元素,使演奏充满了独特的魅力。
张维良的艺术足迹遍布全球,他曾在伦敦泰晤士南岸艺术中心伊丽莎白音乐厅、巴黎梅西安音乐厅、美国林肯艺术中心音乐厅等世界著名音乐厅举办音乐会,赢得了国际乐坛的极高赞誉。
他的音乐创作也广受认可,曾与张艺谋、陈凯歌等大师合作,为《菊豆》《大红灯笼高高挂》《霸王别姬》等经典电影配乐。
在2008年北京奥运会开幕式上,张维良还担任了大型团体表演《自然》的配乐创作、配器以及笛箫演奏等重要角色。如此辉煌的成就,使张维良成为了民族音乐家的成功典范,也成为了国际乐坛上极具特色的中国音乐文化符号。
竖琴之星:席琳·古杜尔
来自法国的竖琴演奏家席琳·古杜尔,是本次音乐会的另一位重量级嘉宾。她的演奏以音色清纯、音乐细腻著称,被誉为当今最具潜力的青年竖琴演奏家之一。在本次音乐会中,席琳将首次尝试演绎中国传统音乐作品,将箫与竖琴这两种看似截然不同的乐器相结合,跨界诠释国风音乐的独特韵味。
席琳·古杜尔毕业于法国塞尔吉-蓬图瓦兹国立音乐舞蹈学院和日内瓦高等音乐学院,师从多位知名教授,并在多个交响乐团担任竖琴演奏家,多次受邀在各大音乐节中担任独奏家,展现了其卓越的演奏才华。本次音乐会,她还将演奏当代知名作曲家Joel Hoffman和高平先生的新作《相和歌》和《风竹》,通过全新的演奏技巧,展现箫与竖琴的独特美感。
知名导聆,引领音乐之旅
知名节目导赏主持人丁甜将担任本次音乐会的导聆。她曾荣获全军舞台艺术主持人大赛银奖等多个奖项,并代表中国赴法国、英国等国慰问华侨,也曾在央视播出的电视剧《中国特警》中担任女一号。
她的主持风格大气亲切,将为本次音乐会增添更多的艺术魅力。在她的引领下,我们将更加深入地领略不同文化之间的交融与碰撞。
02/ 曲目瑰宝,绽放异彩 /
本次音乐会的每一首曲目都精心挑选,旨在展现笛、箫、埙三种乐器的独特美感以及笛萧与竖琴中西合璧的绝妙融合。
张维良先生将以埙演奏自己的作品《风》,这首作品表达了作曲家儿时对家乡民谣的眷恋,作品中那悠远而深邃的旋律,仿佛穿越时空,带领听众领略古老文化的韵味。
而当箫与竖琴这两种音色各异的乐器相遇,它们将共同演绎古曲《潇湘水云》,竹笛与竖琴则呈现由张维良编曲的《花泣》、贾如编曲的《民谣三首》等经典曲目,传统与现代的碰撞,将激发出别样的火花。
此外,音乐会还将呈现乔尔·霍夫曼作曲的《相和歌》、古曲《夕阳箫鼓》以及高平作曲的《风竹》等精彩曲目。这些曲目不仅体现了对中华传统文化的传承与致敬,更融入了创新的元素,展现了音乐家们跨越时空、探索音乐新境界的勇气和智慧。
笛箫与竖琴的融合,将带领现场观众在音乐的海洋中畅游,感受那独特的中西合璧之美,体验传承与创新的完美交融。
国乐与西洋乐的激情碰撞,每一首都将是一次心灵的洗礼。10月27日晚,一起走进“相和歌——张维良笛箫埙与竖琴音乐会”,在中西音乐的海洋中畅游,感受那跨越时空的文化交融之美!
演出信息
深圳音乐厅·国乐当潮相和歌
张维良笛箫埙与竖琴音乐会
时间:2024.10.27(周日)20:00
地点:深圳音乐厅演奏大厅
演出曲目
埙
Xun
风
张维良 曲
Wind, composed by Weiliang Zhang
箫与竖琴
Xiao and Harp
潇湘水云
古曲,张维良 编曲
Misty Rivers and Waters, ancient tune, arranged by Weiliang Zhang
笛与竖琴
Flute and Harp花泣
张维良 曲
Flowers Weeping, composed by Weiliang Zhang
民谣三首
I.阿里山,II.蒙古长调,III.南泥湾
贾如 编曲
Three Folk Songs, arranged by Jia RuI. Ali MountainII. Mongolian Long SongIII. Nan Ni Wan
箫与竖琴
Xiao and Harp
相和歌
乔尔·霍夫曼 曲
Songs of Xianghe, composed by Joel Hoffman
夕阳箫鼓
古曲,黎英海 钢琴编曲
张维良 箫竖琴改编
Dusk Xiao and Drums, ancient tune, piano arranged by Li Yinghai
xiao and harp arranged by Weiliang Zhang
风竹
高平 曲
Bamboo in the Wind, composed by Gao Ping
(曲目以演出当日为准)
温馨提示:1.2米以上或6周岁以上儿童凭票入场,其他儿童谢绝入场。身高未满1.2米的6周岁儿童需同时持身份证入场。一人一票,对号入座。
宣传合作媒体
华音网
来源:深圳音乐厅
【温馨提示】图片、视频及音频来源于网络素材
版权归属原作者
若不妥请联系告知修改或删除,谢谢