鼎艺团全新推出《声态不息》,一场独一无二的音乐会,通过采集生态与大自然的声音,结合华乐室内乐、寻找生态之美、带领大家走一趟既引人入胜又发人深省的音乐之旅,重新审视人类与大自然之间的共生关系。
《声态不息》音乐会将带给观众独特的沉浸式 “森林浴“ 体验环节,让观众放松身心,徜徉在大自然的怀抱中。著名古琴演奏家钟之岳也将在本场音乐会中演绎全新委约的作品,通过这件历史悠久的传统乐器,歌颂大自然之壮丽,赞颂华乐之美,将观众带入一个人类与自然相融合的空间。《声态不息》巧妙地融合了令人陶醉的音乐和令人惊叹的视觉效果,邀请观众深思人类与壮丽的自然景象之间的关系。音乐会由鼎艺团驻团指挥黄德励担任创意总监,携手舞台导演 / 戏剧研创洪小婷、声音艺术设计及作曲家庄立权。本地知名作曲家John Sharpley、马来西亚知名作曲家余家和以及布景及艺术装置设计师锦和郭思妤,将华乐室内乐、音效设计、令人惊艳的视觉效果和艺术装置完美结合,通过引人深思的叙事,发掘大自然的宏大辽阔和人类之规律与关系,并探索如何建立和谐共存。

钟之岳,上海音乐学院高层次引进人才,民族音乐系副教授,硕士研究生导师;“国家艺术基金”青年艺术创作人才项目资助获得者;上海高校“青年东方学者”;泰国宣素那他皇家大学、新加坡莱佛士音乐学院等外聘硕士生导师。 自幼学习音乐,师从上海音乐学院戴晓莲教授副修古琴演奏专业。
作为古琴演奏家:现任中国民族管弦乐学会古琴专业委员会(中国琴会)理事、新加坡华乐总会理事、新加坡古琴协会会长、国际中国音乐家联合会古琴学会常务理事等。曾获2007年首届全国古琴大赛(江苏常熟)青年组“优秀演奏奖”;2018年第二届“琴台·敦煌杯”中国古琴新作品展演(湖北武汉)“优秀表演奖”等。编写并出版《纸短“琴”长——古琴流行改编曲谱集》(北京邮电出版社)、《新加坡古琴考级曲集》(The TENG Ensemble Ltd)等乐谱。应邀为多部游戏录制古琴音乐,如《忘川风华录》、《天谕》、《逆水寒》等。在新加坡和中国十余座城市举办过专场音乐会,以古琴独奏家的身份合作过的乐团包括:新加坡华乐团、新加坡鼎艺团、杭州爱乐乐团、湖北省歌剧舞剧院等。合作艺术家包括:小提琴家吕思清、大提琴家秦立巍、钢琴家罗麦朔、指挥家叶聪、杨洋、黃德励等。
作品名:After the Rain: Six Reflections
作曲:John Sharpley
指挥:黄德励
演奏:钟之岳、鼎艺团
乐曲简介:
Following a drenching and powerful rainstorm, somewhere between dissipation and lingering, a unique calm often ensues. Renewing and restoring, this is part of nature’s self-healing and a core feature of tropical monsoon seasons. It is also one of my all-time favourite weather experiences.
“After the Rain: Six Reflections” is inspired by what often emerges from the tail end of a rainstorm. Each movement imagines a particular element of this extraordinarily nestled time and space: “Croaking Frogs, Chirping Crickets, Forest Songs, Playing Children, Dreaming of Oneness, and Mystical Transformation.”
Three musical domains interact: the ensemble, the qin player, and the soundscapes by Chong Li Chuan. The ancient and deeply revered Chinese qin is synonymous with nature and profound awareness. It is said that playing the qin represents the union of heaven, earth, and humans.
There is no sound outside of perception. Therefore, the listener becomes the sound; the sound becomes the listener. Yet, listening may go much deeper than the physiological limits of our biology. There is sound which is beyond what ears can hear. This is what “After the Rain” aspires toward.
The following (Chapter 14) from the Tao Te Ching
eloquently conveys the work’s metaphysical sentiment:
“Look for it, it cannot be seen.
It is called distant.
Listen for it, it cannot be heard.
It is called rare.
Reach for it, it cannot be gotten.
It is called subtle,
These three ultimately cannot be fathomed.
Therefore, they join to become one.”
(translated by Charles Muller)
在一场湿润而强大的暴雨之后,介于消散和停滞之间,通常会出现一种独特的宁静。这是大自然自我修复的一部分,也是热带季风季节的核心特征之一。这也是作曲家一直以来最喜欢的天气体验之一。
《雨后:六个反思》灵感来自于暴雨尾声时常常呈现的景象。每个乐章想象了这个异常嵌套的时间和空间的特定元素:《呱呱蛙鸣》、《蟋蟀叫声》、《森林之歌》、《儿童嬉戏》、《梦寐同体》、《神秘转化》。
三个音乐领域相互交融:乐团、古琴演奏家和庄立权的声景。古老而深受尊敬的中国古琴与自然和深刻的意识相提并论。据说弹奏琴古代表着天、地和人的结合。
感知之外没有声音。因此,听者成为声音;声音成为听者。然而,聆听可能远远超出我们生物学的生理极限。有一种声音是超越耳朵能听到的范围的。这正是《雨后》所向往的。
《道德经》的第十四乐章精彩地表达这首作品的形式情感:
视而不见名曰夷
听之不闻名曰希
搏之不得名曰微
此三者不可致诘,故混而为一
“人类与大自然是否能在城市环境中共存共生?“这个发人深省的问题是《声态不息》的核心。鼎艺团邀请大家一同共谱人与大自然和谐共生的动人乐章。
日期:2023年12月15日(星期五)
时间:晚上7时30分
地点:滨海艺术中心音乐室
票价:$28(不含手续费 通过 SISTIC 售票)
购票
扫描二维码进入官网购票